爱德华·科尔蒙出生于地中海畔的热那亚共和国,后归化成为高卢国籍。
他通晓法语、英语、意大利语与德语,为人务实冷静,善于谋算,因此被拿破仑三世看中,被精心选派为高卢国驻沪领事。
此时,高卢在华夏的外交体系尚处初创,仅在几处通商口岸设立领事馆,日常事务,多由驻沪领事代为处理,并未另设公使。
他实质上,已成为高卢在华最高外交代表。
科尔蒙重视情报,精于谈判,向来坚持以最小代价达成目标,绝不轻言动武。
他的办公桌上,总堆满各类文书:商船传来的贸易报告、传教士送来的内地见闻、各方势力动态分析。
擅长利用旧朝、不列滇、米国及各地方势力之间的矛盾,为高卢谋取最大利益。
近来,他对“西王府”这股异军突起的势力,保持高度关注。
西军的编制、装备与战术特点,早已被他搜集到手。对其连战连胜的强悍战力,他心存戒备。
这日,他在江城府衙的会客厅,并未等候多久,便见不列滇的密迪乐领事,从萧云骧的书房中走出。
对方脸色不佳,步履匆匆,见到科尔蒙投来询问的目光,即用英语快速说道:
“他拒绝释放战俘。”
声音压抑着怒意,“除非我们赔偿三百万银元、登报道歉,并保证不再与他们冲突。”
科尔蒙一听,便知此事难办。这条件近乎荒谬。
正自沉吟,门口响起李竹青的声音:
“科尔蒙领事,请随我来见西王。”
科尔蒙略整衣冠,带上译员,随他走向二堂。
穿过两道回廊,李竹青引他们进入一间宽敞书房。
窗外树影摇曳,映得室内光斑浮动。四壁书架整齐排列中西典籍,册册书脊在光影中,静默伫立。空气中氤氲淡淡墨香与茶香,融成一种奇特的静谧。
才进门,萧云骧便从书案后起身,含笑致意:
“科尔蒙领事,久等了,实在抱歉。”
他语声温和亲切,与科尔蒙预想中的蛮横霸道,截然不同。
言罢还主动伸手相握,态度颇为热络。
待科尔蒙与译员落座,赵烈文奉上茶汤。
只见青瓷杯中茶香袅袅,汤色清亮。
萧云骧这才微笑开口:
“领事先生,请讲贵方的诉求。贵国拿破仑·波拿巴皇帝,我一向敬仰。对他的同胞,自然也心怀好感。”
译员转述完毕,科尔蒙眼中微亮,含笑反问:
“殿下也了解我国的拿破仑皇帝陛下?”
萧云骧朗声一笑,转身从书架上,熟练地抽出一本装帧考究的英文书——《拿破仑战争史》,递给科尔蒙。
书脊已有磨损,显是时常翻阅。
书页间夹着几张手制书签,上头以工整汉字,标注着重点段落。
“这可是我心爱之物,南征北战,始终带在身边。”
萧云骧语带诚恳,“每每展卷,都有新得。特别是奥斯特里茨战役一章,我已反复研读多遍。”
“拿破仑陛下战功赫赫,自不待言。马伦哥以少胜多,奥斯特里茨一役更是精彩。”
“可我最为佩服的,是他为高卢奠定的制度基石——《拿破仑法典》。它重塑泰西律法体系,至今仍是各国追寻自由的明灯。”